۞
3/4 Hizb 33
< random >
AND [remember] Noah - [how,] when He called out [unto Us,] long before [the time of Abraham and Lot,] We responded to him and saved him and his household from that awesome calamity; 76 And We helped him against the people who rejected Our communications; surely they were an evil people, so We drowned them all. 77 And David and Solomon -- when they gave judgment concerning the tillage, when the sheep of the people strayed there, and We bore witness to their judgment; 78 We guided Solomon to the right verdict, and We had granted each of them judgement and knowledge. We made the mountains and the birds celebrate the praise of Allah with David. It was We Who did all this. 79 And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful? 80 We subjected to Solomon the stormy wind, which blew at his behest towards the land which We had blessed. For it is We who have knowledge of all things -- 81 We subdued the devils who would dive into the sea for him and perform other tasks for Solomon. We kept them in his service. 82 ۞ (Remember) Job when he called to his Lord: "I am afflicted with distress, and You are the most compassionate of all." 83 So We answered his call, and We removed the distress that was on him, and We restored his family to him (that he had lost), and the like thereof along with them, as a mercy from Ourselves and a Reminder for all who worship Us. 84 And Ishmael, Idris, and ThulKifl (the son of Job) each were patient. 85 and We admitted them into Our mercy; they were of the righteous. 86 And (remember) Dhan-Nun (Jonah), when he went off in anger, and imagined that We shall not punish him (i.e. the calamites which had befallen him)! But he cried through the darkness (saying): La ilaha illa Anta [none has the right to be worshipped but You (O Allah)], Glorified (and Exalted) are You [above all that (evil) they associate with You]. Truly, I have been of the wrong-doers." 87 Then we heard his prayer and saved him from the anguish. Thus we save believers. 88 (Remember) Zachariah when he called to his Lord: "Do not leave me alone (and childless), for you are the best of givers." 89 So We heard his prayer and bestowed John upon him and made his wife fit to bear him a child. They used to hasten to do good and they called on Us in hope and fear, and they were always humble towards Us. 90 And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples. 91 Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me. 92 And they cut up their affair among them; all are unto Us returners. 93
۞
3/4 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.