< random >
We gave Moses the Book, and made his brother Aaron his minister, 35 Then We said, "Go together to the people who have denied Our signs." We utterly destroyed them! 36 And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment. 37 also to Aad and Thamood and the nation of ErRass and many generations in between; 38 and unto each of them did We proffer lessons and each of them did We destroy with utter destruction. 39 And indeed they have passed by the township whereon was rained the fatal rain. Can it be that they have not seen it? Nay, but they hope for no resurrection. 40 Whenever they see you they only make a mockery of you -- "Is this the one God has sent as His Messenger? 41 He would have mislead us from our gods, if we had not been steadfast to them' But they shall know who is further astray from the Path when they see the punishment. 42 Have you seen him who has made gods of his own desires? Would you be a guardian over him? 43 Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.