< random >
On the day that We will say to hell: Are you filled up? And it will say: Are there any more? 30 And Paradise will be brought near to the righteous, not far, 31 (and they will be told), "This is what you were promised. It is for everyone who turned in repentance to God, kept his promise, 32 "Who feared the Most Beneficent (Allah) in the Ghaib (unseen): (i.e. in this worldly life before seeing and meeting Him), and brought a heart turned in repentance (to Him - and absolutely free from each and every kind of polytheism), 33 Enter this Paradise in peace.” That will be the Day of Eternity. 34 In that [paradise] they shall have whatever they may desire - but there is yet more with Us. 35 How many an ancient town who were much stronger than them (unbelievers) did We destroy. (In vain), they wandered through the land in search of a place of refuge from Our torment. 36 Verily there is a lesson in this for everyone who has a (sound) heart and who listens with an attentive mind. 37 And assuredly We created the heavens and the earth and whatsoever is in between the twain in six days, and there touched Us naught of weariness. 38 So be thou patient under what they say, and proclaim thy Lord's praise before the rising of the sun, and before its setting, 39 And in the night-time hymn His praise, and after the (prescribed) prostrations. 40 Wait for the day when the trumpet will be sounded from a nearby place. 41 The day when they will hear the (Awful) Cry in truth. That is the day of coming forth (from the graves). 42 Verily We! it is We Who give life and cause death, and unto Us is the journeying. 43 On the day when the earth will split for them, so they will come out in haste; this is the gathering easy for Us. 44 We know of best what they say; and you (O Muhammad SAW) are not a tyrant over them (to force them to Belief). But warn by the Quran, him who fears My Threat. 45
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.