< random >
Mention the story of Abraham, the truthful Prophet, in the Book (the Quran) 41 When he said to his father; O my father! why do you worship what neither hears nor sees, nor does it avail you in the least: 42 "O my father! to me hath come knowledge which hath not reached thee: so follow me: I will guide thee to a way that is even and straight. 43 O my father! Serve not the devil. Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent. 44 Father, I fear that the punishment of the Merciful will fall upon you and you will become a guide of satan' 45 He said, “What! You turn away from my Gods, O Ibrahim? If you do not desist, I will certainly stone you, and keep no relation with me for a long while.” 46 He said, “Stop it peace be upon you; I shall seek forgiveness for you from my Lord; indeed He is very kind to me.” 47 I shall withdraw from you and that unto which ye pray beside Allah, and I shall pray unto my Lord. It may be that, in prayer unto my Lord, I shall not be unblest. 48 Then when he had renounced them and that which they worshipped beside Allah, We bestowed on him Is'haq and Ya'qub and each one We made a prophet! 49 And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.