< random >
The Arrangers (Al-Saaffaat)
182 verses, revealed in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By oath of those who establish proper ranks. 1 By those (angels) who drive the clouds in a good way. 2 Then those who recite, being mindful, 3 Indeed, your God is One, 4 Lord of the heavens and the earth and all that is between them and the Lord of the sun’s rising points. 5 We have adorned the lowest heaven with the beauty of the planets; 6 and to preserve against every rebel Satan; 7 They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side, 8 Repelled; and for them is a constant punishment, 9 Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness. 10 So ask them if they are more difficult to create, or the rest We have created? Indeed (man) We created from fermented clay. 11 Nay, but whereas thou dost marvel, they [only] scoff; 12 And they do not understand, when explained to. 13 And when they behold a sign, they turn to scoffing. 14 and say: “This is nothing but plain sorcery. 15 What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then certainly be raised, 16 And also our forefathers? 17 Say (O Muhammad SAW): "Yes, and you shall then be humiliated." 18 It will be a single Zajrah [shout (i.e. the second blowing of the Trumpet)], and behold, they will be staring! 19 and will say: "Oh, woe unto us! This is the Day of Judgment!" 20 [It will be said], "This is the Day of Judgement which you have been denying." 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.