All that dwells upon the earth is perishing, 26 Only the Supreme Essence of your Glorious and Gracious Lord will remain forever. 27 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 28 Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter. 29 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 30 We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn). 31 So which of the favors of your Lord would you deny? 32 O society of jinns and men, cross the bounds of the heavens and the earth if you have the ability, then pass beyond them; but you cannot unless you acquire the law. 33 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 34 Let loose at you will be smokeless flames of fire so that you will not be able to defend yourselves. 35 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 36 When the heaven splits asunder and turns crimson, like red leather. 37 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 38 On that day no sinner will be questioned about his sins, from men or from jinns. 39 Which of your Lord's wonders would you deny? 40 The sinners will be recognised by their marks, and seized by the forelock and their feet. 41 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 42 This is the Hell which the guilty called a lie. 43 They will go round between its flames and boiling water. 44 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 45