< random >
Surely the fruit of the Zaqqum tree 43 is food for the sinner. 44 It is like pitch. It will fume in the belly 45 Like the boiling of scalding water. 46 [A voice will cry], "Seize him and drag him into the midst of Hell. 47 then pour over his head the anguish of burning despair! 48 Saying “Taste it! Indeed you only are the most honourable, the dignified!” 49 Verily this is that whereof ye were wont to doubt. 50 Surely the godfearing shall be in a station secure 51 among gardens and springs, 52 They shall wear of fine and thick silk, (sitting) face to face; 53 Just like that. We shall pair them with companions with large black eyes. 54 They shall call therein for every fruit in security; 55 They shall not taste death except the death in this world. And Allah will save them from the chastisement of Hell 56 As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success! 57 We have made the Quran easy for you to recite so that perhaps they may take heed. 58 Wait thou then; verily they also are waiting. 59
Almighty God's Truth.
End of Surah: Smoke (Al-Dukhaan). Sent down in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.