۞
Hizb 49
< random >
And assuredly We vouchsafed unto Musa the Book, and difference arose concerning it; and had not a word gone forth from thy Lord, the affair would have been decreed between them. And verily they are in regard thereto in doubt dubitating. 45 He who does good does it for himself; and he who does evil does so against it. Your Lord never wrongs His worshipers. 46 ۞ To Him is referred the knowledge of the Hour. No fruit sprouts forth from its sheath, no female conceives or is delivered, except with His Knowledge. On the Day He will call to them: 'Where then are My associates' they will reply: 'We proclaim to You that none of us can bear witness' 47 And there will fail them those whom they had been calling upon aforetime, and they will perceive that there is for them no shelter. 48 Man never tires of asking for the good things of life; but if evil fortune befalls him, he abandons all hope, giving himself up to despair. 49 If We give him a taste of Our favour after some distress he has known, he says: "It was my due. I cannot imagine the Hour will come. And even if I go back to my Lord, there will surely still be the best for me with Him." We shall tell those who do not believe what they used to do, and inflict on them a heavy punishment. 50 And when We show favor to man, he turns aside and withdraws himself; and when evil touches him, he makes lengthy supplications. 51 Say to them, "Have you considered, if this Quran is really from God and you still reject it, then who could be more astray than someone who has drifted far away from the truth?" 52 We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. But is it not sufficient concerning your Lord that He is, over all things, a Witness? 53 Now surely they are in doubt as to the meeting of their Lord; now surely He encompasses all things. 54
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Elucidated (Fussilat). Sent down in Mecca after Forgiver (Ghaafer) before Consultation (Al-Shooraa)
۞
Hizb 49
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.