۞
1/2 Hizb 54
< random >
۞ So I swear by Mawaqi (setting or the mansions, etc.) of the stars (they traverse). 75 And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,- 76 it is indeed a Glorious Koran, 77 In a Book well-guarded (with Allah in the heaven i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz). 78 None may touch it, except with ablution. 79 a sending down from the Lord of all the Worlds. 80 Do you, then, take this discourse in light esteem, 81 And to give (it) the lie you make your means of subsistence. 82 Why is it not then that when it (soul) comes up to the throat, 83 the while you are [helplessly] looking on 84 We are nearer to him than you, but you do not see 85 Why then, if ye are not in bondage (unto Us), 86 Bring it back, if you should be truthful? 87 But if he [the dying person] is one of those brought near to God, 88 there shall be calmness and ease, a Garden of Delight. 89 And if he be of the Companions of the Right Hand, 90 Then there is safety and peace (from the Punishment of Allah) for (you as you are from) those on the Right Hand. 91 And if he be of the beliers, the erring, 92 Then his reception is the hot boiling water. 93 And a hurling into the blazing fire. 94 Lo! this is certain truth. 95 So glorify the name of your Lord, the Great One. 96
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Inevitable (Al-Waaqe'ah). Sent down in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
۞
1/2 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.