< random >
HENCE, [remember how it was] when thy Sustainer summoned Moses: "Go unto those evil doing people. 10 The people of Fir'awn; fear they Me not? 11 He said: "My Lord! Verily, I fear that they will belie me, 12 My breast is constricted and my tongue is not fluent, so endow Messengership on Aaron. 13 As for me, they hold the charge of a crime against me. I fear they will put me to death." 14 He said, “Not like this (any more); both of you go with Our signs, We are with you, All Hearing.” 15 go both to Pharaoh and both of you say to him: 'We are (each) a Messenger from the Lord of all the Worlds. 16 Then send with us the children of Israel. 17 [Fir'aun (Pharaoh)] said [to Musa (Moses)]: "Did we not bring you up among us as a child? And you did dwell many years of your life with us. 18 and you did the deed which you did. You are certainly ungrateful." 19 Said Moosa, “I did that at a time when I was unaware of the consequences.” (In anger See verse 28:15) 20 Then I fled for fear of you. Then my Lord bestowed wisdom and authority on me and made me one of the Messengers. 21 And this is the past favour wherewith thou reproachest me: that thou hast enslaved the Children of Israel. 22 Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?" 23 He said: Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between, if ye seek to be convinced. 24 Fir'aun (Pharaoh) said to those around: "Do you not hear (what he says)?" 25 Moses said: "(He is) Your Lord and the Lord of your forefathers of yore." 26 (Pharaoh) said: Lo! your messenger who hath been sent unto you is indeed a madman! 27 (Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!" 28 Pharaoh said: "If you take any god other than me, I will certainly make you one of those (who are rotting) in prison." 29 He said, 'What, even though I brought thee something so manifest?' 30 Pharaoh said: "Then bring it if you are truthful at all." 31 So (Moses) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)! 32 And he drew out his hand, and it appeared [shining] white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.