< random >
See you not that We have sent the Shayatin (devils) against the disbelievers to push them to do evil. 83 So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number. 84 The Day will surely come when We shall gather the God-fearing like [honoured] guests before the Compassionate God 85 And drive the wicked into Hell like cattle driven to water, 86 They shall not control intercession, save he who has made a covenant with the Beneficent Allah. 87 And they say: the Compassionate hath taken a son. 88 Surely you have made a monstrous statement. 89 Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder, and mountains fall crashing down 90 For they have attributed a son to Ar-Rahman, 91 And it is not worthy of the Beneficent Allah that He should take (to Himself) a son. 92 There is none in the heavens and the earth but comes unto the Most Beneficent (Allah) as a slave. 93 Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a (comprehensive) numbering. 94 And each of them is to come to Him on the Day of Judgment alone. 95 Surely (as for) those who believe and do good deeds for them will Allah bring about love. 96 And We make (this Scripture) easy in thy tongue, (O Muhammad) only that thou mayst bear good tidings therewith unto those who ward off (evil), and warn therewith the froward folk. 97 But how many (countless) generations before them have We destroyed? Canst thou find a single one of them (now) or hear (so much as) a whisper of them? 98
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.