< random >
For any who fears to stand before his Lord are two Gardens. 46 (jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 47 These Gardens will abound in green, blooming branches. 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 In both of them, there are two springs flowing. 50 Which of your Lord's favours will you twain you men and jinn then deny? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 Which of your Lord's favours will you twain you men and jinn then deny? 53 [In such a paradise the blest will dwell,] reclining upon carpets lined with rich brocade; and the fruit of both these gardens will be within easy reach. 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 As though they are jacinth and coral. 58 Which of your Lord's wonders would you deny? 59 Can any thing else be a response to a favor but a favor? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 63 Dark green with foliage. 64 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 65 In both of them live springs gush forth. 66 Which favors of your Lord will you both belie? 67 In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 Therein will be damsels agreeable and beauteous. 70 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 71 Fair ones reserved in pavilions - 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Untouched by any man or jinn, before them. 74 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 75 reclining upon green cushions and lovely druggets -- 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Glory and Honor! 78
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.