Those who fear their Lord will have two gardens 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 Having [spreading] branches. 48 Which favors of your Lord will you both belie? 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 In them (both) will be every kind of fruit in pairs. 52 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 53 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. 54 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Could the reward of good be aught but good? 60 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 The greenest of green pastures. 64 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 In them shall be good and pleasing. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 Fair ones, close-guarded in pavilions - 72 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 73 Untouched before them by man or jinni - 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions 76 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 77 Most Auspicious is the name of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable. 78