< random >
(Recount to them about the time) when Your Lord called Moses: "Go to the wrong-doing people, 10 “The nation of Firaun; will they not fear?” 11 He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood: 12 And my breast straiteneth, and my tongue moveth not quickly: so send for Harun. 13 besides, they accuse me of a crime, and I fear that they may put me to death." 14 He said: 'Never so, go both of you with Our signs; We shall be with you, listening 15 And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds, 16 so send forth with us the Children of Israel." 17 Pharaoh said to Moses, "Did we not bring you up among us as a child? And you spent several years of your life with us. 18 And thou didst that thy deed which thou didst, and thou wast one of the ingrates. 19 Moses said, "I did do it and I made a mistake. 20 "So I fled from you when I feared you. But my Lord has granted me Hukman (i.e. religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood), and appointed me as one of the Messengers. 21 "And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!" 22 Fir'aun (Pharaoh) said: "And what is the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)?" 23 Moses replied, "The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you want to be certain". 24 (Pharaoh) said unto those around him: Hear ye not? 25 Moses went on, "He is your Lord and the Lord of your forefathers." 26 (Pharaoh) said: 'Surely, the Messenger who has been sent to you is mad!' 27 He said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand. 28 (The Pharaoh) said: "If you took another god apart from me I will have you incarcerated." 29 Moses asked, "What if I were to bring you clear proof (of the existence of God)?" 30 Said Firaun, “Then bring it, if you are of the truthful.” 31 Then he flung down his staff and it became a serpent manifest, 32 And he drew forth his hand, and lo, it was white to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.