< random >
On the day when We say unto hell: Art thou filled? and it saith: Can there be more to come? 30 And [on that Day] paradise will be brought within the sight of the God-conscious, and will no longer be far away; [and they will be told:] 31 'This is that you were promised; it is for every mindful penitent.' 32 feared the Beneficent God in secret, and turned to Him with a repenting heart". 33 Enter this Paradise in peace.” That will be the Day of Eternity. 34 Therein they shall have whatever they will; and with Us there is yet more. 35 How many generations, stronger in might than they have We destroyed before them! They searched the land, could they find any asylum? 36 Surely there is a reminder in this for whosoever has a heart (to feel), or takes heed. 37 And certainly We created the heavens and the earth and what is between them in six periods and there touched Us not any fatigue. 38 So bear thou patiently with that which they say, and hallow the praise of thine Lord before the rising of the sun and before its setting. 39 And [in part] of the night exalt Him and after prostration. 40 Take heed that the day the crier calls from a place close (to every one), 41 The Day when they will hear As-Saihah (shout, etc.) in truth, that will be the Day of coming out (from the graves i.e. the Day of Resurrection). 42 Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal- 43 The day on which the earth shall cleave asunder under them, they will make haste; that is a gathering together easy to Us. 44 We know very well what they say; thou art not a tyrant over them. Therefore remind by the Koran him who fears My threat. 45
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.