< random >
Surely Ibrahim was an exemplar, obedient to Allah, upright, and he was not of the polytheists. 120 showing thankfulness for His blessings; He chose him, and He guided him to a straight path. 121 And so We vouchsafed him good in this world; and verily, in the life to come [too] he shall find himself among the righteous. 122 Then We revealed to you: Follow the faith of Ibrahim, the upright one, and he was not of the polytheists. 123 The Sabbath was made obligatory only upon those who differed in it; and indeed your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning the matter in which they differed. 124 Call towards the path of your Lord with sound planning and good advice, and debate with them in the best possible way; indeed your Lord well knows him who has strayed from His path, and He well knows the guided. 125 And if you mete out punishment, then punish similarly as you were afflicted; and if you patiently endure, then indeed patience is better for the patiently enduring. 126 Exercise patience and let it be only for the cause of God. Do not be grieved about them nor disappointed at their evil plans. 127 God is certainly with the pious and the righteous ones. 128
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.