< random >
And [mention] when Moses said to his servant, "I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas or continue for a long period." 60 But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away. 61 When they had journeyed further on, Moses said to his servant: "Bring us our repast. We are surely fatigued by today's journey." 62 He said: "You see, I forgot the fish on the rock where we had stopped. Only Satan made me forget to mention this; but the wonder is the fish escaped to the sea." 63 [Musa (Moses)] said: "That is what we have been seeking." So they went back retracing their footsteps. 64 and found one of Our worshipers to whom We had given from Our Mercy, and to whom We had taught knowledge of Ours. 65 Musa said unto him: shall I follow thee that thou mayest teach me of that which thou hast been taught a directive knowledge. 66 He said: Surely you cannot have patience with me 67 for how couldst thou be patient about something that thou canst not comprehend within the compass of [thy] experience?" 68 He said: If Allah pleases, you will find me patient and I shall not disobey you in any matter. 69 He said: "Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you." 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.