< random >
We did send Moses aforetime, with Our Signs, to Pharaoh and his Chiefs: He said, "I am a messenger of the Lord of the Worlds." 46 Then when he came unto them with Our signs, behold! at them they were laughing. 47 yet there was not a sign that We showed them that was not greater than its sister, and We seized them with the punishment so that they might return. 48 'Sorcerer' they said, 'pray to your Lord for us in accordance to the covenant He has made with you, and surely we shall be rightly guided' 49 Yet no sooner did We take away the affliction from them than they broke their pledge. 50 And Pharaoh issued a call to his people, saying: "O my people! Does not the dominion over Egypt belong to me, since all these running waters flow at my feet? Can you not, then, see [that I am your lord supreme]? 51 Am I not better than this contemptible man who can hardly make his meaning clear? 52 and why have not armlets of gold been bestowed on him and why is there not a train of angels accompanying him?" 53 Thus he incited his people to levity, and they obeyed him: for, behold, they were people depraved! 54 So, when they angered Us, We punished them and drowned them every one. 55 and We made them a thing of the past, and We made them an example to later people. 56
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.