But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- 46 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 47 Having numerous branches. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In [each of] these two [gardens] two springs will flow. 50 Which of your Lord's favours will you twain – you men and jinn – then deny? 51 therein of every fruit two kinds -- 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 reclining upon couches lined with brocade, the fruits of the gardens nigh to gather -- 54 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 57 [When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Is there any reward for good other than good? 60 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens,- 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 Dark green (in colour). 64 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 In which will be the fruit, date-palms and pomegranates. 68 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 Fair ones, confined in tents. 72 How many favours of your Lord will you then deny? -- 73 Whom neither man nor jinni will have touched before them - 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. 76 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78