۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ He frowned and turned away. 1 Because the blind man came unto him. 2 What made you think that he will not grow in virtue, 3 Or take heed and so the reminder might avail him? 4 As for him who thinketh himself independent, 5 To him do you address yourself. 6 Whereas it is not on thee that he is not cleansed. 7 But he who comes to you running, 8 and in awe of God 9 you pay him no heed. 10 Nay, (do not do like this), indeed it (these Verses of this Quran) are an admonition, 11 Therefore let whoso will, keep it in remembrance. 12 (This Quran) is also recorded in honorable books, 13 Exalted, pure. 14 by the hands of scribes 15 noble and virtuous scribes. 16 Cursed be man! how ungrateful is he! 17 Of what did He create him? 18 From a (sperm) drop He created him and then determined him, 19 then eased his path for him, 20 Then He causes him to die and be buried. 21 Then, when He willed, He brought him out. (As during the night of Holy Prophet’s ascension, when all the Prophets gathered behind him in the Al Aqsa mosque in Jerusalem. Or when Allah will raise everyone on the Day of Resurrection.) 22 Not one he has not yet completed what he was commanded. 23 So let man just consider his food: 24 For that We pour forth water in abundance, 25 Then split the earth in clefts 26 Then We cause therein the grain to grow, 27 and vines and edible plants, 28 and olive trees and date palms 29 And gardens of dense shrubbery 30 And fruits and grasses: 31 For use and convenience to you and your cattle. 32 At length, when there comes the Deafening Noise,- 33 upon the day when a man shall flee from his brother, 34 And from his mother and father, 35 And his wife and his sons; 36 Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others. 37 Some faces on that Day shall be beaming with happiness, 38 laughing and joyful, 39 And (many) faces on that day, on them shall be dust, 40 Darkness shall cover them. 41 These will be the faces of the sinful disbelievers. 42
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.