< random >
And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens. 46 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 47 Full of overhanging branches -- 48 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 49 In which, will be two fountains running. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 In the midst of these shall be maidens with modest, restrained glances; maidens whom no man or jinn has ever touched before. 56 So which of the favors of your Lord would you deny? - 57 They are like rubies and coral-stone. 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 Is the reward for good [anything] but good? 60 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 61 And besides these two other gardens -- 62 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 63 Dark green [in color]. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth. 66 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 67 therein fruits, and palm-trees, and pomegranates -- 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful; 70 Which of your Lord's wonders would you deny? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 75 Reclining upon cushions green and carpets beauteous. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. 78
Almighty God's Truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.