< random >
When Your Lord told Moses to go to the unjust people of the Pharaoh 10 the people of Pharaoh, who refuse to be conscious of Me!" 11 He said: My Lord! Lo! I fear that they will deny me, 12 "And my breast straitens, and my tongue expresses not well. So send for Harun (Aaron) (to come along with me). 13 “And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.” 14 He said, “Not like this (any more); both of you go with Our signs, We are with you, All Hearing.” 15 "So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds; 16 Let the children of Israel go with us!'" 17 [But when Moses had delivered his message, Pharaoh] said: "Did we not bring thee up among us when thou wert a child? And didst thou not spend among us years of thy [later] life? 18 And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. 19 (Moses) replied: "I did do that and I was in the wrong, 20 Then I fled from you when I feared you, and my Lord bestowed on me wisdom and made me one of the sent ones. 21 And this is the favor with which you oblige me: You have made the Israelites your slaves. 22 Firon said: And what is the Lord of the worlds? 23 [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced." 24 Fir'aun (Pharaoh) said to those around: "Do you not hear (what he says)?" 25 He said, 'Your Lord and the Lord of your fathers, the ancients' 26 Said he, 'Surely your Messenger who was sent to you is possessed!' 27 He said, “The Lord of the East and the West and all that is between them; if you have sense.” 28 Fir'awn said: if thou wilt take a god other than me, I shall surely place thee among the prisoners. 29 Moses asked, "What if I were to bring you clear proof (of the existence of God)?" 30 (The Pharaoh) said: "Then bring it, if you speak the truth." 31 Then he flung down his staff and it became a serpent manifest, 32 and he drew his hand (out of his armpit) and lo! it had become a shining object to the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.