< random >
The Thamud rejected the warnings, 23 They said, "Should we follow only one person among us. We shall be clearly in error and in trouble (if we do so). 24 Was he the one of all of us to have been given the exposition? He is surely an impudent liar." 25 Tomorrow shall they know who is the liar, the insolent one. 26 We shall send the she-camel to try them. So watch them, and be constant. 27 And declare thou unto them that water hath been divided between them; every drinking shall be by turns. 28 But they summoned their [boldest] companion, and he ventured [upon the evil deed,] and cruelly slaughtered [the animal]: 29 How [terrible] were My punishment and My warnings! 30 Verily, We sent against them a single Saihah (torment - awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold-builder. 31 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 32 The people of Lut treated the warning. as a lie. 33 [and so,] behold, We let loose upon them a deadly tempest; and only Lot 's kinsfolk did We save at the break of dawn, 34 As a favour from Us. That is how We reward the grateful. 35 Lot warned them of Our punishment, but they disputed the warnings -- 36 And they indeed sought to shame his guest (by asking to commit sodomy with them). So We blinded their eyes, "Then taste you My Torment and My Warnings." 37 And certainly a lasting chastisement overtook them in the morning. 38 “So taste My punishment, and My warnings!” 39 We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.