< random >
AND WHEN the messengers [of God] came to the house of Lot, 61 He said: Surely you are an unknown people. 62 "We have come to you with news," they said, "of what your people doubt; 63 And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful. 64 So set out thou with thy house hold in a portion of the night, and follow thou their backs, and let not one of you look back, and pass whither ye are commanded. 65 And We decreed for him that commandment, that the last remnant of those should be cut off in the morning. 66 And there came the people of the city rejoicing 67 He said: verily these are my guests, so disgrace me not. 68 Fear God and do not shame me." 69 They said: forbade we not thee against the worlds? 70 He said, “These women of our tribe are my daughters, if you have to.” 71 By your life O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) they are indeed straying in their intoxication. 72 So As-Saihah (torment - awful cry, etc.) overtook them at the time of sunrise; 73 And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. 74 Verily therein are signs for men of sagacity. 75 it is still there on the highway -- 76 Surely, in that there is a sign for those who believe. 77 And the dwellers in the wood indeed were evil-doers. 78 So We took vengeance on them. And verily both are on a high-road open. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.