So they both set out; until when they had boarded the boat, the chosen bondman ruptured the boat; said Moosa, “Did you make a hole in the boat in order to drown its passengers? You have indeed done an evil thing.” 71 He said: said I not that thou wouldst not be able to have with me patience? 72 Said [Moses]: "Take-me not to task for my having forgotten [myself,] and be not hard on me on account of what I have done!" 73 Then the twain journeyed until when they met a boy, and he killed him. Musa said: hast thou slain a person innocent not in return for a person? Assuredly thou hast committed a thing formidable. 74 ۞ He said: Did I not say to you that you will not be able to have patience with me? 75 Said [Moses]: "If, after this, I should ever question thee, keep me not in thy company: [for by] now thou hast heard enough excuses from me." 76 So they both set out again; until they came to the people of a dwelling – they asked its people for food – they refused to invite them – then in the village they both found a wall about to collapse, and the chosen bondman straightened it; said Moosa, “If you wished, you could have taken some wages for it!” 77 He said: "This brings me and you to a parting of ways. Now I shall explain to you the true meaning of things about which you could not remain patient. 78 That boat belonged to poor people who used to toil on the sea. I damaged it because there was a king after them who used to seize every ship by force. 79 "As for the youth, his parents were people of Faith, and we feared that he would grieve them by obstinate rebellion and ingratitude (to Allah and man). 80 "So we desired that their Lord would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) and closer in affection. 81 And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure belonging to them, and their father was a righteous man; so your Lord desired that they should attain their maturity and take out their treasure, a mercy from your Lord, and I did not do it of my own accord. This is the significance of that with which you could not have patience. 82