۞
1/2 Hizb 24
< random >
۞ Indeed, in Joseph and his brothers there were signs for those who inquire. 7 They said: 'Joseph and his brother are dearer to our father than ourselves, even though we are many. Truly, our father is obviously wrong. 8 “Kill Yusuf or throw him somewhere in the land, so that your father’s attention may be directed only towards you, and then after it you may again become righteous!” 9 Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom of the well; some travelers will pick him up - if you would do [something]." 10 They said: "O our father! why dost thou not trust us with Joseph,- seeing we are indeed his sincere well-wishers? 11 Send him with us tomorrow to frolic and play. We will look after him' 12 [Jacob] said, "Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that a wolf would eat him while you are of him unaware." 13 They said, "Surely, if the wolf devoured him while we were a strong party, we should indeed be great losers." 14 So when they went with him, and agreed to put him in the bottom of the well, and We revealed to him, 'Thou shalt tell them of this their doing when they are unaware.' 15 And at nightfall they came to their father, weeping. 16 They said:"O our father! We went racing with one another, and left Yusuf (Joseph) by our belongings and a wolf devoured him; but you will never believe us even when we speak the truth." 17 And they brought his shirt with false blood. He said: nay! yourselves have embellished for you an affair; so seemly patience! and Allah is to be implored for help in that which ye ascribe 18 And there came travellers and they sent their water-drawer and he let down his bucket. He said: O good news! this is a youth; and they concealed him as an article of merchandise, and Allah knew what they did. 19 Later they sold him for a paltry sum - just a few dirhams; they did not care to obtain a higher price. 20
۞
1/2 Hizb 24
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.