< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
O YOU ENWRAPPED in the cloak (of Prophethood), 1 Stand up in Prayer by night, all but a small part of it; 2 of one-half thereof - or make it a little less than that, 3 Or increase thereto. And intone the Qur'an with measured intonations. 4 For We are about to send down to you a message of considerable gravity. 5 Lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain. 6 Indeed, for you by day is prolonged occupation. 7 And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with (exclusive) devotion. 8 He is the only Lord, so choose Him as your guardian. 9 And bear thou patiently what they say, and forsake them graciously. 10 And leave Me alone [to deal] with those who give the lie to the truth - those who enjoy the blessings of life [without any thought of God] - and bear thou with them for a little while: 11 Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire 12 And food which choketh (the partaker), and a painful doom 13 (They will come across all this) on the Day when the earth and the mountains shall tremble violently and the mountains shall crumble into heaps of scattered sand. 14 Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh. 15 But Pharaoh rebelled against the messenger, whereupon We seized him with no gentle grip. 16 Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey, 17 [the Day] on which the skies shall be rent asunder, [and] His promise [of resurrection] fulfilled? 18 Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a (straight) path to his Lord! 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.