< random >
A token unto them is the dead earth. We revive it, and We bring forth from it grain so that they eat thereof; 33 And We make therein gardens of palms and grapevines and We make springs to flow forth in it, 34 so that they may eat of the fruit thereof, though it was not their hands that made it. Will they not, then, be grateful? 35 Glory be to Him Who created pairs of all things, of what the earth grows, and of their kind and of what they do not know. 36 Of the signs for them is how We separated the day from the night and thus they remained in darkness; 37 And the sun runs on to a term appointed for it; that is the ordinance of the Mighty, the Knowing. 38 And the moon, We have determined it in phases till it returns like an old palmbranch. 39 The sun shall not outstrip the moon, nor shall the night outstrip the day. Each is floating in an orbit. 40 And an Ayah (sign) for them is that We bore their offspring in the laden ship [of Nuh (Noah)]. 41 And We created for them from the likes of it that which they ride. 42 We drown them if We will, then they have none to cry to, nor can they be saved, 43 Unless by mercy from Us, and as a comfort for a while. 44 And when it is said unto them: fear that which is before you and that which is behind you, that haply ye may find mercy, they withdraw. 45 Not a Sign comes to them from among the Signs of their Lord, but they turn away therefrom. 46 When they are told to spend for the cause of God out of what He has provided for them for their sustenance, the disbelievers say to the believers, "Should we feed those whom God has decided to feed? You are in plain error." 47 And they add, "When is this promise [of resurrection] to be fulfilled? [Answer this] if you are men of truth!" 48 They must be waiting for but one single blast, which will overtake them while they are still disputing. 49 Then they cannot make bequest, nor can they return to their own folk. 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.