۞
1/4 Hizb 17
< random >
The chiefs of the people of Fir'awn said: verily this is a magician knowing. 109 Who would expel you from your land. Now what do ye advise? 110 They said: "Put him and his brother off (for a time), and send callers (men) to the cities to collect (and) - 111 “To bring all the expert magicians to you.” 112 And so the sorcerers came to Fir'aun (Pharaoh). They said: "Indeed there will be a (good) reward for us if we are the victors." 113 He said: "Yes, and moreover you will (in that case) be of the nearest (to me)." 114 They said: O Moses! Either throw (first) or let us be the first throwers? 115 Said Moses: "Throw ye (first)." So when they threw, they bewitched the eyes of the people, and struck terror into them: for they showed a great (feat of) magic. 116 Then We inspired Moses, saying, "Throw down your staff." And it immediately swallowed up their false devices. 117 ۞ Thus the Truth prevailed and their false art was banished. 118 Thus were they there defeated and brought low. 119 And the enchanters were thrown down, prostrating (themselves). 120 and said, "We believe in the Lord of the Universe, 121 the Lord of Moses and Aaron.' 122 Said Pharaoh: "Believe ye in Him before I give you permission? Surely this is a trick which ye have planned in the city to drive out its people: but soon shall ye know (the consequences). 123 "Surely, I will cut off your hands and your feet on opposite sides, then I will crucify you all." 124 They said: "Verily, we are returning to our Lord. 125 “And what did you dislike in us, except that we believed in the signs of our Lord when they came to us? Our Lord! Pour (bestow abundantly) patience on us, and bestow us death as Muslims.” 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.