And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds. 192 The Trustworthy Spirit has brought it down 193 Upon your heart that you may be of the warners 194 In the plain Arabic language. 195 Surely, it is foretold in the ancient scriptures. 196 And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel? 197 And if We had revealed it (this Quran) unto any of the non-Arabs, 198 who would have read it to them, they (pagans) would not have believed in it. 199 Thus it passes through the hearts of the criminals. 200 They will not believe in it until they clearly see the grievous chastisement. 201 But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 And they will say, "May we be reprieved?" 203 Do they wish Us then to hasten the punishment? 204 Did you consider that if We were to let them enjoy life for many years 205 and then Our torment will strike them, 206 what avail will their past enjoyments be to them? 207 Never have We destroyed a habitation till We had sent admonishers to them 208 for a reminder, and We never harmed. 209 And the Shaitans have not come down with it. 210 they are not supposed to do so. Nor do have they the ability for such a task. 211 The satans are barred from listening to anything from the heavens. 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 And warn thy clan, thy nearest kin. 214 and spread the wings of thy tenderness over all of the believers who may follow thee; 215 Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do." 216 And rely upon (Allah) the Almighty, the Most Merciful. 217 Who seeth thee when thou standest up 218 And watches your movements among those who prostrate in prayer. 219 Indeed only He is the All Hearing, the All Knowing. 220 Shall I tell you upon whom the devils descend? 221 They come to every sinful liar. 222 (Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars. 223 And as for the poets [they, too, are prone to deceive themselves: and so, only] those who are lost in grievous error would follow them. 224 Art thou not aware that they roam confusedly through all the valleys [of words and thoughts,] 225 preaching what they do not practice. 226 Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take! 227