< random >
The Thamud gave the lie to the Messengers. 141 When their brother Salih said to them, "Will you not fear God? 142 Indeed, I am to you a trustworthy messenger. 143 So keep your duty to Allah and obey me. 144 And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds. 145 Will you be left secure in this, 146 “In gardens and water springs?” 147 and cornfields and date-palms laden with juicy fruits? 148 hewing out houses in the mountains and taking pride in your skill? 149 So fear Allah, and obey me. 150 Do not follow those who are extravagant, 151 who do corruption in the earth, and set not things aright.' 152 They replied: "You are nothing but one of those who are bewitched; 153 you are no different from a mortal like us. So produce a sign if you are truthful." 154 Replied he: "This she-camel shall have a share of water, and you shall have a share of water, on the days appointed [therefor]; 155 Do not treat her unkindly or the punishment of a grievous day will fall on you." 156 So they hamstrung her, and in the morning could only regret. 157 The punishment therefore seized them; indeed in this is a sign; and most of them were not believers. 158 Yet verily your Lord is mighty and merciful. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.