۞
1/2 Hizb 59
< random >
Shattering (Al-Infitaar)
19 verses, revealed in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ When the heaven is cleft asunder, 1 And when the stars have fallen and scattered; 2 When the oceans begin to flow, 3 And when the Graves are turned upside down;- 4 A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind. 5 O man! What has made you careless concerning your Lord, the Most Generous? 6 Who created you, proportioned you, and balanced you? 7 He moulded you into whatever shape He willed. 8 Even then you deny the Judgement. 9 but you should know that there are angelic guards 10 Honourablel scribes. 11 Who know (all) that ye do. 12 Surely the pious shall be in bliss, 13 But the wicked, indeed they shall be in the Fiery Furnace, 14 In which they will enter, and taste its burning flame on the Day of Recompense, 15 and then shall never come out of it. 16 And what could make thee conceive what that Judgment Day will be? 17 Again would that you only knew how terrible it really is! 18 A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's. 19
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: Shattering (Al-Infitaar). Sent down in Mecca after The Snatchers (Al-Naze'aat) before The Splitting (Al-Inshiqaaq)
۞
1/2 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.