۞
Hizb 53
< random >
Has there come to you information about the honored guests of Ibrahim? 24 When they came to him, they said: "Peace." He answered: "Peace." They were a people he did not recognise. 25 He went quietly to his wife and returned to his guests with a fat, roasted calf. 26 and placed it before them. "Will you not eat?" he said, 27 [And when he saw that the guests would not eat,] he became apprehensive of them; [but] they said, "Fear not" - and gave him the glad tiding of [the birth of] a son who would be endowed with deep knowledge. 28 So hearing his wife went forth shouting. She struck her face and exclaimed: “A barren old woman am I.” 29 They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing." 30 ۞ Said [Abraham]: "And what [else] may you have in view, O you [heavenly] messengers?" 31 They said, 'We have been sent to a people of sinners, 32 so that we may bring down upon them a shower of stones of clay, 33 They are transgressors in the presence of your Lord". 34 Thus We brought forth from therein who were believers. 35 and We did not find there any, apart from a single house of Muslims 36 And therein We left a sign to those who fear the painful chastisement. 37 There is also evidence (of the Truth) in the story of Moses when We sent him to the Pharaoh with clear authority. 38 But Pharaoh turned away, showing arrogance on account of his power, and said (about Moses): “He is either a sorcerer or a madman.” 39 Then We seized him and his army and cast them all into the sea: he himself [Pharaoh] was to blame. 40 In 'Ad (also is a sign), when We sent a blasting wind against them, 41 that left nothing it came upon, except that it was ashes. 42 And in Samood: When it was said to them: Enjoy yourselves for a while. 43 after they had turned with disdain from their Sustainer's commandment - whereupon the thunderbolt of punishment overtook them while they were [helplessly] looking on: 44 They were unable to stand up, nor were they helped. 45 And the people of Nuh before, surely they were a transgressing people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.