< random >
Therefor warn (men, O Muhammad). By the grace of Allah thou art neither soothsayer nor madman. 29 If they say, "He is but a poet; we are waiting for some misfortune to befall him," 30 Say, "Wait, I too am waiting with you". 31 Is it their minds that bid them [to take] this [attitude] - or are they [simply] people filled with overweening arrogance? 32 Or do they say, 'He has invented it?' Nay, but they do not believe. 33 Let them produce a phrase like it, if what they say is true! 34 Or were they created out of naught? Or are they the creators? 35 Have they created the heavens and the earth? In fact, they have no strong faith. 36 Or are thy Lord's treasuries in their keeping? Or are they the registrars? 37 Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority. 38 Do the daughters belong to Him and the sons to you? 39 Or is it that [they who reject thy message, O Muhammad, fear lest] thou ask of them a reward, so that they would be burdened with debt [if they should listen to thee]? 40 Or is the Unseen in their keeping, and so they are writing it down? 41 Or do they desire a war? But those who disbelieve shall be the vanquished ones in war. 42 Do they have another god besides God? God is too exalted to be considered equal to the idols. 43 Even if they saw lumps falling from the sky they would say: 'A massed cloud' 44 Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken, 45 The day on which their struggle shall not avail them aught, nor shall they be helped. 46 And indeed for the unjust is another punishment before this, but most of them do not know. (Punishment in the grave is proven by this verse.) 47 And be patient upon your Lord’s command, (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), for you are indeed in Our sight; and proclaim the Purity of your Lord while praising Him, whenever you stand. 48 And glorify Him in the night and when the stars begin to wane. 49
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.