< random >
A multitude from the ancients. 39 and a multitude of the later people. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 (they shall live) amid burning winds and boiling water, 42 And shadow of black smoke, 43 Neither cool nor pleasant. 44 Verily they have been heretofore affluent. 45 and persisted in heinous sins. 46 And they used to say: When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again, 47 And also our forefathers?" 48 Say, "Indeed, the earlier ones and the later ones 49 Are going to be assembled on the appointed time of a Day Known. 50 Then you, the erring ones and those that gave the lie to the Truth, 51 "Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum. 52 "Then you will fill your bellies therewith, 53 and will thereupon have to drink [many a draught] of burning despair 54 And drink as drinks the thirsty camel. 55 That will be their entertainment on the Day of Recompense! 56 It is We Who created you, so why do you not accept the truth? 57 Have you considered the seed you spill? 58 Do you make a human out of it, or is it We Who create? 59 We have [indeed] decreed that death shall be [ever-present] among you: but there is nothing to prevent Us 60 from replacing you by others like yourselves or changing your forms and re-creating you in forms that you know nothing of. 61 And indeed, you have already known the first form of creation (i.e. the creation of Adam), why then do you not remember or take heed? 62 Just ponder over what you sow: 63 is it you that sow it, or are We the Sower? 64 If We will We can make it like dry trampled hay, so you would keep crying out. 65 Surely we are burdened with debt: 66 Nay, but we are deprived! 67 Have you seen the water which you drink? 68 Is it you that send it down from the clouds or We? 69 If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks? 70 Behold! the fire which ye strike out: 71 Did you produce the tree that serves as fuel or do We? 72 We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts. 73 (Muhammad), glorify your Lord, the Great One. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.