< random >
Samood rejected the warning. 23 And they said: a mere human being from amongst us, and single! shall we follow him! verily then we should fall in error and madness. 24 How is it that he has received guidance? In fact, he is the most untruthfull and arrogant person". 25 (To him We said): 'Tomorrow they shall know who is the arrogant liar. 26 They shall send the She-camel as a trial for them; so watch thou them and keep patience. 27 Tell them that the water is to be divided between them, a drink each for them in turn' 28 But they called their commander, who seized and hamstrung her. 29 Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning! 30 Behold, We let loose upon them one single blast [of Our punishment,] and they became like the dried-up, crumbling twigs of a sheepfold. 31 Indeed, We have made the Quran easy to learn lessons from. Is there anyone who would receive admonition? 32 The people of Lot rejected the warnings. 33 Indeed We sent a shower of stones upon them, except the family of Lut; We rescued them before dawn. 34 As favor from us. Thus do We reward he who is grateful. 35 Lot warned them against Our torment, but they persistently disputed it. 36 They even solicited of him his guests, but We obliterated their eyes: 'Now, taste My punishment and My warnings' 37 And in truth the punishment decreed befell them early in the morning. 38 'Taste now My chastisement and My warnings!' 39 And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.