۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
Ha-Mim. 1 By the clear Book, 2 Surely We revealed it on a blessed night surely We are ever warning-- 3 on that night every wise decree is specified 4 Amran (i.e. a Command or this Quran or the Decree of every matter) from Us. Verily, We are ever sending (the Messengers), 5 as a mercy from your Lord, He hears all and knows all, 6 Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain. 7 There is no god but He: He gives life and causes death. He is your Lord and the Lord of your forefathers of yore. 8 But they are in doubt, amusing themselves. 9 Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke. 10 which will smother the people. They will say, "This is a painful torment. 11 Then they will say, "Lord, relieve us from this torment, for truly we are now believers in You." 12 How is it possible for them to accept guidance, whereas a Noble Messenger who speaks clearly has already come to them? 13 Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!" 14 [Still,] behold, We shall postpone this suffering for a little while, although you are bound to revert [to your evil ways: but] 15 On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish. 16 ۞ Indeed before that We subjected the Pharaonites to the same test. A noble Messenger came to them 17 saying, "Hand over God's servants to me. I am a trustworthy messenger for you. 18 And saying, “And do not rebel against Allah; I have brought a clear proof to you.” 19 I have taken refuge with my Lord and your Lord lest you should attack me with stones. 20 And if you do not believe me, then leave me' 21 (But they were aggressive:) then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin." 22 "Journey by night with My devotees," (it was said); "you will certainly be pursued. 23 "And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned." 24 How many gardens and fountains did they leave behind, 25 and sown fields, fine sitting places, 26 And pleasant things wherein they took delight! 27 Thus it was; and We passed them on to another people. 28 And the heavens and the earth wept not over them, nor were they respited. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.