۞
1/2 Hizb 57
< random >
Incontestable (Al-Haaqqah)
52 verses, revealed in Mecca after Kingship (Al-Mulk) before The Heights (Al-Ma'aarej)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
۞ The indubitable event! 1 What is the Reality? 2 And what will make you know what the Reality is? 3 The tribes of Thamud and 'Ad denied that disaster would strike them: 4 Thamood, they were destroyed by the violent shout (of Gabriel), 5 and the Ad were destroyed by a furiously raging wind-storm 6 Which He sent to assail them for seven nights and eight days running. You should have seen the people prostrate like the decayed trunks of date-palm trees. 7 So do you see any survivor among them? 8 And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. 9 And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity]. 10 Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship 11 That We might make it a remembrance for you, and the keen ear (person) may (hear and) understand it. 12 Then, when one blast is sounded on the Trumpet, 13 And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,- 14 On that Day shall the (Great) Event come to pass. 15 and heaven shall be split, for upon that day it shall be very frail, 16 And the angels shall be on the sides thereof; and above them eight shall bear on that day your Lord's power. 17 On that Day you will be brought to judgement and none of your secrets will remain hidden. 18 Now as for him whose record shall be placed in his right hand, he will exclaim: "Come you all!" Read this my record! 19 I was certain I'll be given my account." 20 So he shall be in a life of pleasure, 21 In high empyrean 22 The fruit clusters of which are hanging down. 23 (And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days. 24 Then as to him who shall be vouchsafed his book in his left hand, he shall say: Oh! would that I had not been vouchsafed my book. 25 Nor known whatever was my reckoning! 26 Oh, would that it had been the ending! 27 My wealth has not availed me. 28 my authority is gone from me.' 29 [Allah will say], "Seize him and shackle him. 30 Then cast him to be burnt in Hell; 31 and then thrust him into a chain [of other sinners like him - a chain] the length whereof is seventy cubits: 32 He did not believe in Allah, the Great, 33 and he never urged the feeding of the needy; 34 “So he does not have any friend here this day.” 35 Nor any food except filth from the washing of wounds, 36 None will eat except the Khati'un (sinners, disbelievers, polytheists, etc.). 37
۞
1/2 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.