< random >
Nay, by the moon, 32 And [by] the night when it departs 33 And [by] the morning when it brightens, 34 This is but one of the mighty (portents), 35 A warning to mankind,- 36 To whoever wills among you to proceed or stay behind. 37 Every soul is pledged to what it does, 38 Except those on the right side. 39 in Gardens they will question 40 of those who were lost in sin: 41 "what led you into hell?" 42 They will say: "We were not of those who used to offer their Salat (prayers) 43 And did not feed the needy, 44 We indulged and persisted in useless disputes, 45 And we used to call the day of judgment a lie; 46 till the certainty (death) overtook us' 47 The intercession of the intercessors shall then be of no avail to them. 48 What is the matter with people that they are turning away from this Exhortation, 49 as if they were startled asses 50 Fleeing from a lion? 51 Yea, everyone of them claims that he [himself] ought to have been given revelations unfolded! 52 This will certainly never be the case! In fact, they are not afraid of the Day of Judgment. 53 There is no doubt that the Quran is a guide. 54 So whoever pleases may mind it. 55 And they shall not heed unless Allah willeth. He is the Lord of piety, and the Lord of forgiveness. 56
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Hidden Secret (Al-Muddath-thir). Sent down in Mecca after Unknown Person (Al-Muzzammil) before The Key (Al-Faatehah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرّب على حفظ القرآن الكريم بمستويات متدرجة، من المبتدئ إلى الخبير. صفحات التدريب مصممة لإخفاء بعض الكلمات حسب المستوى، ومزينة بألوان جميلة لتحفيز التعلم. إضغط أو أنقر على أي كلمة مخفية لكشفها.
Practice memorizing the Holy Quran (Hifz) at different levels, from beginner to expert. The practice pages are designed to hide certain words based on the level and are adorned with beautiful colors to enhance learning. Tap or click on any hidden word to reveal it.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.