< random >
And verily it is a revelation of the Lord of the worlds. 192 brought down by the Faithful Spirit 193 to your heart that you might become one of those who warn (others on behalf of Allah), 194 in a clear, Arabic tongue. 195 Without doubt it is (announced) in the mystic Books of former peoples. 196 Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)? 197 And if We had revealed it (this Quran) unto any of the non-Arabs, 198 In order that he read it to them, even then they would not have believed in it. 199 In this wise have We made way for it into the hearts of the culprits. 200 They will not believe therein until they behold the torment afflictive. 201 It will come upon them unawares, and they will not comprehend it. 202 Then they will say: Shall we be respited? 203 What! do they still seek to hasten on Our punishment? 204 Therefore observe, that if We give them some comforts for some years, 205 and then Our torment will strike them, 206 (How) that wherewith they were contented naught availeth them? 207 We never destroyed any habitation but that it had warners 208 To remind, and We are never unjust. 209 The satans have not revealed the Quran; 210 it is not for them, nor are they able. 211 Verily far from hearing are they removed. 212 So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. 213 And warn your nearest relations, 214 And lower thy wing (in kindness) unto those believers who follow thee. 215 So if they do not obey you, then say, “Indeed I am unconcerned with what you do.” 216 Have trust in the Majestic and All-merciful God, 217 Who sees you when you stand up. 218 And thy movements among those who prostrate themselves, 219 for, verily, He alone is all-hearing, all-knowing! 220 Should I tell you on whom the devils descend? 221 They descend on every great accuser, extreme sinner. (The magicians) 222 They give ear, but most of them are liars. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 Do you not see how they wander aimlessly in every valley, 225 And that they say what they do not do? - 226 Except those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and do righteous deeds, and remember Allah much, and reply back (in poetry) to the unjust poetry (which the pagan poets utter against the Muslims). And those who do wrong will come to know by what overturning they will be overturned. 227
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.