۞
Hizb 59
< random >
The News (Al-Naba')
40 verses, revealed in Mecca after The Heights (Al-Ma'aarej) before The Snatchers (Al-Naze'aat)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
۞ ABOUT WHAT do they [most often] ask one another? 1 Is it about the awesome tiding 2 About which they cannot agree. 3 Indeed, they shall know! 4 Nay, again, but they will come to know! 5 Have We not made the earth an even expanse? 6 And the mountains as pegs? 7 We created you in pairs, 8 And made sleep for you to rest, 9 and the night as a cover, 10 And We made the day for seeking livelihood. 11 And We made above you seven strong ones, 12 And have made (therein) a shinning lamp (sun). 13 And do We not send down from the clouds water in abundance, 14 Thereby to produce grain and plant, 15 and gardens dense with foliage? 16 Verily the Day of Sorting out is a thing appointed, 17 the day the Trumpet is blown, and you shall come in troops, 18 And the heaven will be opened it therefore becomes like gates. 19 and the mountains are set in motion, and become a vapour. 20 Lo! hell lurketh in ambush, 21 A home for the rebellious. 22 for the rebellious ones and they will live therein for ages. 23 and where they will taste neither coolness nor any drink 24 except boiling water and pus, 25 a meet requital [for their sins]! 26 Indeed they had no fear of the account. 27 And they belied Our revelations with strong belying. 28 And everything We have recorded in a book. 29 'Taste! We shall not increase you except in punishment' 30
۞
Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.