< random >
Abraham was (equal to) a nation, obedient to Allah, of pure faith and was not among the idolaters, 120 Thankful for His bounties; He chose him and He guided him unto a straight path. 121 And We gave him good in this world, and indeed, in the Hereafter he will be among the righteous. 122 And afterward We inspired thee (Muhammad, saying): Follow the religion of Abraham, as one by nature upright. He was not of the idolaters. 123 The sabbath was only appointed for those who differed thereon; and verily thy Lord will judge between them on the Judgment-Day concerning that wherein they have been differing. 124 CALL THOU [all mankind] unto thy Sustainer's path with wisdom and goodly exhortation, and argue with them in the most kindly manner - for, behold, thy Sustainer knows best as to who strays from His path, and best knows He as to who are the right-guided. 125 And if ye chastise, then chastise with the like of that wherewith ye were afflicted, and if ye endure patiently, then surely it is better for the patient. 126 And be patient; yet is thy patience only with the help of God. And do not sorrow for them, nor be thou straitened for what they devise. 127 Truly, Allah is with those who fear Him (keep their duty unto Him), and those who are Muhsinun (good-doers, - see the footnote of V. 9:120). 128
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.