Those who fear their Lord will have two gardens 46 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 47 Full of overhanging branches -- 48 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 49 Wherein are two fountains flowing. 50 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 Therein are maidens of modest gaze, whom neither a man nor a jinn had ever touched before them. 56 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 57 As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral. 58 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides these two, there are two other Gardens,- 62 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 63 The greenest of green pastures. 64 Which favors of your Lord will you both belie? 65 In them will be two gushing springs. 66 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 67 In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates. 68 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 69 In them are good and beautiful women - 70 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 71 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions; 72 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 73 No man or jinn ever touched them before. 74 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 How many favours of your Lord will you then deny? 77 Most Auspicious is the name of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable. 78