< random >
And the Thamud belied the warnings. 23 And said: "Should we follow only one man among us? In that case we shall be in error and insane." 24 Has the reminder been made to light upon him from among us? Nay! he is an insolent liar! 25 Tomorrow they will come to know, who is the liar, the insolent one! 26 for We are [going to] send the she-camel as a trial for them, so watch them and be patient. 27 Tell them that the water is to be apportioned between them (and her); and every turn of drinking will be fixed (for each)." 28 Then they called their fellow, and he took the sword and hamstrung her, 29 How [terrible] were My punishment and My warnings! 30 Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold. 31 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 32 The folk of Lot rejected warnings. 33 [and so,] behold, We let loose upon them a deadly tempest; and only Lot 's kinsfolk did We save at the break of dawn, 34 As a favour from Us. Thus We recompense him who giveth thanks. 35 He had warned them of Our assault but they disputed the warnings. 36 And they tried to persuade him regarding his guests We therefore blinded their eyes, “So taste My punishment, and My warnings.” 37 Indeed an abiding chastisement came upon them in the morning. 38 'Taste now My chastisement and My warnings!' 39 We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.