۞
1/4 Hizb 45
< random >
And the Trumpet will be blown (i.e. the second blowing) and behold! From the graves they will come out quickly to their Lord. 51 Saying, “O our misfortune! Who has raised us from our sleep? This is what the Most Gracious had promised, and the Noble Messengers had spoken the truth!” 52 It will be no more than a single Blast, when lo! they will all be brought up before Us! 53 No soul will be in the least bit wronged on that Day and no one will receive any recompense other than what he deserves for his deeds. 54 Lo! those who merit paradise this day are happily employed, 55 They and their spouses, in shade on couches shall be reclining. 56 (Every) fruit (enjoyment) will be there for them; they shall have whatever they call for; 57 "Peace be with you," will be a greeting for them from the Merciful Lord. 58 “And be separated (from others) this day, O you criminals!” 59 ۞ Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy - 60 and that you should serve Me? This is a straight path. 61 Still, he misguided a whole throng of you. Did you have no sense? 62 This, then is Gehenna (Hell), that which you were promised. 63 Enter it this Day on account of your denial of the truth." 64 On that Day We shall set a seal on their mouths but their hands will speak unto Us, and their feet will bear witness to whatever they have earned [in life]. 65 Had it been Our will We would have obliterated their sight so that they raced to the Path. But, how would they see? 66 If We so willed, We would have transformed them where they were so that they would not go forward or backward. 67
۞
1/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.