۞
1/2 Hizb 50
< random >
Smoke (Al-Dukhaan)
59 verses, revealed in Mecca after Vanity (Al-Zukhruf) before Kneeling (Al-Jaatheyah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Ha Mim 1 By the manifest Book (this Quran) that makes things clear, 2 Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]. 3 (We revealed it on the Night) wherein every matter is wisely determined 4 determined as a bidding from Us, (We are ever sending) 5 in pursuance of thy Sustainer's grace [unto man]. Verily, He alone is all-hearing, all-knowing, 6 The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith. 7 There is no god but He: He gives life and causes death. He is your Lord and the Lord of your forefathers of yore. 8 In fact, the unbelievers have doubts because of excessive involvement in worldly affairs. 9 So you await the day when the sky will bring forth a visible smoke. 10 Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous. 11 O our Sustainer, relieve us of suffering, for, verily, we [now] believe [in Thee]!" 12 [But] how shall this remembrance avail them [at the Last Hour,] seeing that an apostle had previously come unto them, clearly expounding the truth, 13 Then they turned away from him and said, "He is a madman, taught by others!" 14 We are removing the punishment a little, but you revert. 15 The Day when We shall seize them with a mighty seizing, that will be the Day on which We shall inflict upon you full retribution. 16 ۞ And indeed We tried before them Fir'aun's (Pharaoh) people, when there came to them a noble Messenger [i.e. Musa (Moses)], 17 Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you. 18 And saying, “And do not rebel against Allah; I have brought a clear proof to you.” 19 And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me. 20 If you do not want to believe, leave me alone". 21 And he called to his Lord, saying, 'These are a sinful people.' 22 (His Lord answered): 'Set out with My worshipers in the night, for you will surely be followed. 23 Cross the sea by cutting a path through it. Pharaoh's army will be drowned. 24 How many gardens and fountains did they leave behind, 25 And cornfields and goodly positions. 26 And comfort wherein they were amused. 27 Thus it was. And [then] We made another people heirs [to what they had left,] 28 And the heaven and the earth wept not for them, nor were they reprieved. 29
۞
1/2 Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.