< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
O thou folded in garments! 1 Stand up for worship during the night, except for some part of it. 2 (a half of it, or diminish a little, 3 Or increase thereto. And intone the Qur'an with measured intonations. 4 Behold, We shall bestow upon thee a weighty message 5 Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise). 6 Verily there is for thee by day occupation prolonged. 7 But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly. 8 The Sustainer of the east and the west [is He]: there is no deity save Him: hence, ascribe to Him alone the power to determine thy fate, 9 Bear patiently with what they say, and ignore them politely. 10 Leave Me to those who cry lies, those prosperous ones, and respite them a little, 11 We have in store for them heavy fetters and a blazing Fire, 12 And food that will stick in the throat, and painful torment 13 On the Day when the earth with all its mountains quake and the mountains become heaps of shifting sand. 14 We have sent a messenger who is a witness over you, just as We sent a messenger to Pharoah before you. 15 and Pharaoh rebelled against the apostle, whereupon We took him to task with a crushing grip. 16 Then how shall ye, if ye deny (Allah), guard yourselves against a Day that will make children hoary-headed?- 17 The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled. 18 Lo! This is a Reminder. Let him who will, then, choose a way unto his Lord. 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.