< random >
When the messengers came to Lot and his family, 61 he said, "You seem to be strangers". 62 They said: "Nay, we have come to you with that (torment) which they have been doubting. 63 We bring you the truth, and indeed we are truthful. 64 Go, then, with thy household while it is yet night, with thyself following them in the rear; and let none of you look back, but proceed whither you are bidden." 65 We issued this command to him, for they were going to be destroyed in the morning. 66 And the people of the city came, rejoicing at the news (of new arrivals). 67 Lut said: "These are my guests: disgrace me not: 68 Fear God and do not shame me." 69 They answered: "Have we not forbidden thee [to offer protection] to any kind of people?" 70 He said: 'Here are my daughters; take them (in marriage), if you would be doing' 71 By your life! they were blindly wandering on in their intoxication. 72 And thereupon the blast [of Our punishment] overtook them at the time of sunrise, 73 And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay. 74 Behold! in this are Signs for those who by tokens do understand. 75 This (city) lies on a road that still survives. 76 Verily in that is a sign for the believers. 77 The dwellers of the Wood (near Midian) were also wicked. 78 We therefore took revenge from them; and indeed both these townships are situated on an open road. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.