< random >
Say thou; my Lord! if Thou wilt shew me that wherewith they are threatened. 93 My Lord! then place me not among the wrong-doing people. 94 And verily to shew them that wherewith We threaten them We are surely Able. 95 Repel evil with that which is better. We are Best Aware of that which they allege. 96 And say: My Lord! I seek refuge in Thee from suggestions of the evil ones, 97 and I take refuge in Thee, O my Lord, lest they attend me.' 98 Till, when death comes to one of them, he says, 'My Lord, return me; 99 that I should do righteousness in that I forsook' No! It is only a word which he will speak. Behind them there shall stand a barrier till the Day that they shall be resurrected. 100 And when the Horn is blown, on that Day their ties of kindred shall be no more, nor will they ask each other. 101 Then he whose scales are heavy -- they are the prosperers, 102 And as for him whose good deeds are light, these are they who shall have lost their souls, abiding in hell 103 the fire will scorch their faces, and they will abide therein with their lips distorted in pain. 104 “Were not My verses recited to you, so you used to deny them?” 105 They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray. 106 O our Lord! take us forth from it; then if we return, we shall be wrong-doers indeed. 107 He will say: 'Slink there in it and do not speak to Me' 108 Verily there was a party of My bondmen who said: our Lord! we have believed, wherefore forgive us and have mercy upon us, and Thou art the Best of the merciful ones! 109 But you made a laughing stock of them to the point where it made you forget My remembrance; and you went on laughing at them. 110 [But,] behold, today I have rewarded them for their patience in adversity: verily, it is they, they who have achieved a triumph!" 111 He will say: How long tarried ye in the earth, counting by years? 112 They will reply. "We remained for about a day or part of it, but ask those who have kept count". 113 He (Allah) will say: "You stayed not but a little, if you had only known! 114 Deem ye that We have created you in vain and that unto Us ye are not to be returned? 115 So exalted is Allah, the Sovereign, the Truth; there is no deity except Him, Lord of the Noble Throne. 116 One who worships things besides God has no proof of the authority of such things. God is certainly keeping the record of his deeds. The unbelievers will not have everlasting happiness. 117 And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful." 118
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.