۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
A doubter once demanded that punishment be immediately meted out, 1 (a chastisement meant) for the unbelievers, one which none can avert; 2 From Allah, the Lord of all pinnacles. 3 Whereby the angels ascend unto Him and also the spirit, On a Day whereof the measure is fifty thousand years. 4 Therefore endure with a goodly patience. 5 They see the (Day) indeed as a far-off (event): 6 but, We see it as near! 7 On the Day the sky will be like murky oil, 8 The mountains like the tufts of (carded) wool, 9 and [when] no friend will ask about his friend, 10 though they may see each other. A sinner will wish that he could save himself from the torment of that day by sacrificing his children, 11 And his spouse and his brother 12 And his family who had stood by him, 13 And all those that are in the earth, (wishing) then (that) this might deliver him. 14 By no means! It will be the fierce flame 15 Taking away (burning completely) the head skin! 16 and drag into it anyone who has turned away (from obeying God), 17 And hoarded (wealth) and withheld it. 18 ۞ Truly man was created very impatient;- 19 Fretful when evil touches him; 20 but when good comes upon him, he is grudging 21 Not so are the prayerful. 22 and are constant in their Prayer; 23 And in whose wealth there is a right acknowledged 24 for the beggar and the outcast, 25 And those who believe the Day of Judgement to be true. 26 who are afraid of the torment of their Lord, 27 the punishment of their Lord is not something for them to feel secure of, 28 and who are mindful of their chastity, 29 Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed - 30 But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors - 31 (Those) who keep their trusts and their covenant, 32 and those who are upright in their testimonies; 33 and who are constant in their prayers. 34 Those shall be in gardens, honored. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.